ブログランキング ドット ネット

ブログランキング ドット ネット

下北沢ブロイラーSNS

ブログ情報

2181位 UP

I'll be here- 社労士 李怜香(いー・よんひゃん)の多事多端な日常

栃木県宇都宮市で開業している在日韓国人三世の社会保険労務士です。 仕事の話、社会保険・労務関連のニュース解説、日常のあれこれなどを語ります。

業界 法律

ランキング
対象 総合 カテゴリ別 サブカテゴリ別
本日 2181位 26位 6位
前日 2210位 26位 6位

最近のエントリ

11:43
8/26

[在日・韓朝鮮]宿題がいっぱい

[在日・韓朝鮮]宿題がいっぱい急に涼しくなったので、夏休みの宿題の追い込みにかかっている小学生諸君は、さぞはかどることだろう。夏休み明けが前期試験の学生さんも同じく。って、うちにはその両方がいるんだが。 そういえば、在日の名前事情に関して、前にも書いたよねーと思いついたのでリンク張っておきます。 複数の名前と生年月日 あと、わたしの感じる「民族」というものについて、書いたものも。 美しい習慣 それと...

22:33
8/24

[お知らせ]お返事遅れます

[お知らせ]お返事遅れます ゆうこさんにもらったツッコミと、野原燐さんからのお返事とF1977 さんのエントリーについても書きたいわけなんですが、どれも長くなりそうなので、日を分けてぼちぼち書きます。遅くなるかもしれませんが、ご容赦を。 とくに、野原さんと F1977 さんには、誠実に受け止めていただいたことを、たいへんありがたく思っています。

22:09
8/24

[在日・韓朝鮮]「本名」「通名」に関する自分語り

[在日・韓朝鮮]「本名」「通名」に関する自分語りきのうのエントリーにつけてもらった、 ぐるぐるさんのツッコミについて。コメント欄に書こうとしたら、えらい長くなったので、エントリーたてました。 「通名」というものに対して在日コリアンが抱いている感覚、というのは、「ふつうの日本人(という言い方は好きではないのですが)」にとってもっとも分かりづらいもののひとつかもしれません。自分も、理屈ではなんとなく分...

13:38
8/24

2008-08-23のツッコミ[2] (ゆうこ)

わたしの場合は、通名→戸籍名→戸籍名の英語表記とその発音→婚家の姓→離婚後の姓というふうに「出合って」きて、もはや自分にとっての姓は「昭和」とか年号のようにその時代を思い出す手がかりのような感じになっています。もともと民族意識が希薄すぎるほど希薄で、帰属意識の低すぎる人生を歩んできたので、もはや名前に何の思い入れも持っていません。それがよいことだとも思わないし、悪いこととも思わないのだけど。一つ言...

23:59
8/23

[在日・韓朝鮮]「通名」をめぐる二重の否定

[在日・韓朝鮮]「通名」をめぐる二重の否定「本名」というと、ふつうペンネームとか芸名とかハンドルネームなどの、限定的な場面で使われるものではなく、その人を本来表す名前という意味だろう。基本的には「戸籍名」なんだろうけど、たいていの日本人は、「戸籍名」をもっとも内実化した名前として持っている。 だが、通名を使っている多くの在日にとっては、「本名」とはいっても、それは単なる「戸籍名」としての機能しかな...

1 - 5 次へ

このブログへのトラックバックURL

このブログへのトラックバック

まだありません。

北京オリンピック2008トラックバック

おすすめブログ

本日のブログ

  • Cardiff Style

    英国・ウェールズ発 生活感満載☆ お料理・お菓子レシピやスポーツ観戦、英国生活用品実験隊!(笑)
    [2008/8/30]

新着ブログ

新着エントリ